優(yōu)選答案一、
人類的語言可以從不同角度分類,根據(jù)形態(tài)變化的有無和差異可分為孤立語、屈折語、粘著語和復(fù)綜語四種類型。
1.孤立語:孤立語也叫詞根語,以漢語為突出代表。主要特點有:
⑴詞序嚴(yán)格。
由于孤立語缺乏詞形變化,一個詞在句子中屬于什么成分沒有形態(tài)上的標(biāo)志,完全是根據(jù)語序來確定,因此詞序就顯得非常重要。
⑵虛詞十分重要。
孤立語中詞與詞的關(guān)系,常常通過虛詞這一重要的語法手段來體現(xiàn)。
⑶復(fù)合詞多,派生詞少。
大部分合成詞是由詞根構(gòu)成的復(fù)合詞,這些詞不帶表示各種語法關(guān)系的前綴、后綴和詞尾,詞的結(jié)構(gòu)比較簡單,往往是一個孤立的詞干。
2.屈折語:屈折語以詞形變化作為表示語法關(guān)系的主要手段,以印歐語系諸語言為代表,如俄語、英語、法語等。

其主要特點是:
⑴有比較豐富的詞形變化,通過詞形變化來表示詞與詞之間的關(guān)系。
⑵一種詞形變化的語素可以表示幾種不同的語法意義。
⑶詞尾和詞干或詞根結(jié)合十分緊密,脫離開詞尾,句子中的詞根就不能獨立存在。
3.粘著語:粘著語也有豐富的詞形變化,通過詞本身形式的變化表示各種語法關(guān)系。土耳其語、日語、維吾爾語是這種類型的代表。其特點如下:
⑴粘著語的前面和中間不發(fā)生變化,只是詞的尾部發(fā)生變化,表示語法意義。
⑵變詞語素的每一種變化只表示一種語法意義,多種語法意義就要用多個變詞語素來表示。
⑶詞根與變詞語素結(jié)合不很緊密,兩者有很大的獨立性,只是在用的時候臨時貼上去,故名粘著語。
4.復(fù)綜語:復(fù)綜語可以看成是一種特殊類型的粘著語。其突出特點是詞和句子合二為一。復(fù)綜語的一個詞往往由好幾個詞綴粘合而成,這些詞綴同時代表了不同的詞匯意義和語法意義,包括在同一個詞里,形成一個以動詞為中心的所有附加成分的粘連組合,即動詞謂語的賓語、狀語等成分作為附加成分已經(jīng)包括在動詞中,由此實現(xiàn)了句子的語法功能,但形式上只是一個詞。這種結(jié)構(gòu)類型多見于美洲印地安人的語言。例如,北美的努契克語中:

I-n-i-a-l-u-d-am
(我來是為了把這個交給她。)
其中,-d是動詞詞根,詞匯意義是“給”,其他幾個附加成分依次表示:
i- 表示過去時;
-n- 表示第一人稱單數(shù)、施事;
-i- 表示直接受事賓語;
-a- 表示間接受事賓語,“她”;
-u- 表示后面的動詞是施動;
-am- 表示動作“來”是有目的的。
二、
孤立語
孤 立語又叫做詞根語,是詞的形態(tài)變化比較少的語言,就是構(gòu)成詞的語素中表示詞的語法意義的附加語素比較少。這樣的詞在組織句子的時候主要靠詞序和虛詞來表達(dá) 語法關(guān)系。這樣看來,詞在句子里是孤零零的,沒有一點變化,所以叫做孤立語。又因為孤立語中詞的內(nèi)部語素主要是詞根,附加語素,包括詞尾、詞綴比較少,所 以又叫做詞根語。孤立語以外的屈折語、黏著語、多式綜合語可以叫做形態(tài)語。

例如漢語“我喜歡我的書”,兩個“我”雖然在不同語法位置,可是不發(fā)生形態(tài)變化。但是加了一個虛詞“的”表示“我”和“書”之間的所有關(guān)系??墒怯⒄Z不同,兩個“我”分別說成“I”和“my”兩種形態(tài)。一看形態(tài)就知道是什么語法位置的“我”。
屬于孤立語的有漢語、壯語、苗語等漢藏語系的語言、南島語系的語言,還有越南語、緬甸語和西非土著居民用的一些語言。
屈折語
屈折語和黏著語是與孤立語相對的詞的形態(tài)變化多的語言。在這種語言中,構(gòu)成詞的主體語素的后面或者前面一般出現(xiàn)表示詞的語法意義的附加語素。例如英語不僅有“read”和“reader”這樣的派生新詞的變化,還有“reads”、“reading”等語法形態(tài)變化。
屈折語包括印歐語系和閃-含語系的大部份語言。例如俄語、德語、阿拉伯語、印地語等。英語也是屈折語,在英語詞的后面出現(xiàn)的附加語素“ s”可以對應(yīng)幾個意義:如果是附加在動詞后面就表示“單數(shù)”“第三人稱”“現(xiàn)在時”意義的動詞,如果是附加在名詞后面就表示“復(fù)數(shù)”或者“領(lǐng)有關(guān)系”意義的名詞。附加語素“ s”結(jié)合緊密,拆開以后難以確定它的意義。屈折語有內(nèi)部屈折變化,就是改變單純詞內(nèi)部的部份語音要素來區(qū)分不同的語法意義。例如,英語“foot”表示“單數(shù)的腳”,“feet”表示“復(fù)數(shù)的腳”;“take”表示“現(xiàn)在時的拿”,“took”表示“過去時的拿”。 在屈折語中形態(tài)變化比較多的語言叫做綜合語,例如德語、俄語、印地語、立陶宛語。較多地采用詞序、虛詞代替形態(tài)變化的語言叫做分析語,例如英語、丹麥語、保加利亞語、法語、意大利語。由于分析語的特點接近孤立語,所以有人把漢語等孤立語也叫做分析語。
黏著語
黏著語主要包括阿爾泰語系、烏拉爾語系等語系的許多語言。例如維吾爾語、蒙古語、土耳其語、芬蘭語、匈牙利語,還有日語、朝鮮語,非洲班圖語族的許多語言。土耳其語是黏著語。在土耳其語中“sev ”表示“愛”,是一個動詞的主體語素。在它的后面可以有下面的附加語素:“ dir ”表示“第三人稱”,“ ler”表示“復(fù)數(shù)”,“ mis ”表示“過去時”,“ erek ”表示“將來時”。由它們組合形成的“sev mi s dir ler”就是“他們從前愛”的意思,“sev erek dir ler”就是“他們將要愛”的意思。在斯瓦希里語中“wa ta si po ku ja”(假如他們不來)中“ ja”是主體語素,表示“來”,它前面附加的“wa ”表示“復(fù)數(shù)第三人稱”,“ ta ”表示“將來時”,“ si ”表示“否定”,“ po”表示“假定”,“ ku ”表示“動詞性質(zhì)”。上面語素之間的結(jié)合松散,一般每個語素又像屈折語中獨立的詞,而且每個附加語素用音節(jié)化的形式表達(dá)特定的一個意義。
屈折語和黏著語的聯(lián)系是都有表示語法意義的附加語素。它們的區(qū)別是:第一,從附加語素形式表示的語法意義的關(guān)系來看,屈折語不是一對一的關(guān)系,黏著語是一對一的關(guān)系;第二,屈折語的附加語素與主體語素(詞根)結(jié)合緊密,黏著語結(jié)合松散;第三,屈折語有少量的內(nèi)部屈折變化形式,黏著語沒有。
多式綜合語
多式綜合語,又叫做編插語,是詞和句子重合的語言。這種語言的一個句子表現(xiàn)成一個包含多種復(fù)雜成份的詞。這個相當(dāng)于句子的詞,把表示動作的成份做核心,然后在它的前后加上表示施事、受事等的成份。
多式綜合語包括美洲和古代亞細(xì)亞的一些語言。例如,在北美印第安人的契努克語中,“i n i a l u d am(我來是為了把它交給她)”是一個詞,也是一個句子。其中“ d ”是主體語素,表示“轉(zhuǎn)移(給)”,第一個“i ”表示“最近過去時”,“ n ”表示主語代詞“單數(shù)的我”,第二個“ i ”表示賓語代詞“它”,“ a ”表示第二個賓語代詞“她”,“ l ”表示“前面的‘a(chǎn)’是間接賓語”,“ u ”表示“離開說話人地轉(zhuǎn)移”,“ am”表示“前面的‘d’有目的”。又例如美洲的阿爾貢金語的“akuo pi n am(他從水中拿起它)”,“akuo”是主體語素表示“拿”,附加語素“ pi ”表示“水”,“ n ”表示“用手”,“ am”表示“它”。
多式綜合語跟黏著語不同。多式綜合語中的附加語素的形式和意義不是一對一的關(guān)系,而且附加語素結(jié)合緊密。多式綜合語跟屈折語的不同是,多式綜合語句子跟詞不區(qū)分,屈折語區(qū)分。