浙江大學(xué)企業(yè)中高層(后備管理干部)高級研修班英文怎么翻譯


精選答案他們說的多麻煩啊 想想你都大三了 這英語還沒弄柃清

就這么說"ZUCC,G1-630" 不要太簡潔哦~
_____________________________________________

大一的? G樓住的99%是大三的 難道你是那1%? 哈哈
你要給國外郵寄東西還是你在國外啊...怎么還用英語的.
實(shí)在要用的話就這樣:Zhejiang University City College,Room G1-630. 這樣是最簡潔的方式 用of的形式也可以 但是沒必要 畢竟不是英語考試 多個語法會分高點(diǎn) 再說 這是在信封上寫的 你弄那么繁瑣 人家老外會感覺你很做作的.

PS:其實(shí)我們現(xiàn)在郵寄東西都是直接說學(xué)校名字 再注名地址也就是湖州街什么的 基本就可以.
網(wǎng)上報(bào)名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分?jǐn)?shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://www.jyqzw.cn