羅馬美院學費(【羅馬美術學院】學費退還申請流程及注意事項)


學費退還

Modalità di richiesta:

羅馬美院學費(【羅馬美術學院】學費退還申請流程及注意事項)

Modalità di richiesta:

羅馬美院學費(【羅馬美術學院】學費退還申請流程及注意事項)

申請方式:

羅馬美院學費(【羅馬美術學院】學費退還申請流程及注意事項)

申請方式:

Per ottenere i rimborsi previsti del contributo accademico è necessario presentare richiesta alla Segreteria Didattica utilizzando la modulistica opportunamente predisposta disponibile e secondo le istruzioni indicate.

申請學費退回,需要向秘書處提供事先準備好的申請表,并按照指示完成手續(xù)。

申請表

Il pagamento dei rimborsi avviene solo ed esclusivamente tramite?accreditamento su conto corrente bancario o postale e/o IBAN bancario o postale. Il beneficiario deve essere intestatario del conto.

退回的學費只能通過銀行或郵局活期賬戶/或銀行或郵局的IBAN。收款人必須是賬戶擁有者本人。

銀行或郵局活期賬戶/或銀行或郵局的IBAN

Contributi rimborsabili:

Contributi rimborsabili:

可退回的情況:

可退回的情況:

1.?I e II rata di iscrizione a quanti si laureano entro le sessioni previste per l’anno accademico precedente, su richiesta presentata secondo le modalità previste;在上一學年畢業(yè)答辯季畢業(yè)所繳的第一期和第二期注冊費;

2.?Versamenti non dovuti ed effettuati in modi non previsti dall’Accademia su richiesta presentata secondo le modalità previste;不應該繳的費用或不是美院要求的費用;

3.?Versamenti effettuati dagli studenti vincitori o idonei di borse di studio e prestiti d’onore concessi da Laziodisu (in questo caso non è necessario presentare Istanza di Rimborso).已經(jīng)申請到Laziodisu助學金的vincitore獲勝者和idoneo合格者(這種情況不用提交退回學費的申請)。

不用提交退回學費的申請

Contributi non rimborsabili:

Contributi non rimborsabili:

不可退回的情況:

不可退回的情況:

1.?Tasse e contributi di iscrizione in caso di successiva rinuncia;退學后已繳的稅收和注冊費不退回;

2.?Contributi per la partecipazione all’esame di ammissione;入學考試費;

3.?Contributi per il trasferimento in ingresso, trasferimento in uscita e passaggi di corso;轉(zhuǎn)入轉(zhuǎn)出或轉(zhuǎn)專業(yè)所繳的費用;

4.?Tassa regionale per il diritto allo studio;大區(qū)稅;

5.?Tassa di frequenza;在校稅;

6.?Tassa di immatricolazione;大學入學注冊稅;

7.?Imposta di bollo.印花稅。

Mancato pagamento di tasse e contributi:

Mancato pagamento di tasse e contributi:

少繳漏繳學費:

少繳漏繳學費:

Gli studenti che non risultino in regola con il pagamento delle tasse e dei contributi relativi a tutti gli anni di iscrizione non potranno proseguire la carriera degli studi.

不遵守以上繳費規(guī)定的同學將會終止學業(yè)。

Non saranno pertanto ammessi agli esami di profitto e all’esame di diploma, non potranno ottenere il trasferimento presso altro ateneo o altro corso di laurea; rinnovare l’iscrizione all’anno accademico successivo; ottenere certificati; presentare domanda per le borse di collaborazione e altre borse; presentare domanda di esonero tasse e domanda di borsa di studio regionale; presentare alcun tipo di istanza legata alla posizione di studente; esercitare la rappresentanza negli organi collegiali.

考試成績不僅不能得到承認,也沒有參加畢業(yè)考試的資格,也無法轉(zhuǎn)校轉(zhuǎn)專業(yè)、注冊新學年、獲得相關證明、申請合作獎學金或其他獎學金、申請免除費用、申請大區(qū)獎學金、獲得學生的一些合法申請權利、擔任學院組織的代表。

Gli esami eventualmente sostenuti senza aver regolarizzato la posizione amministrativa saranno annullati con apposito provvedimento direttoriale.

沒有得到學院合理的行政許可舉辦的考試都將作廢處理。

翻譯/子微

翻譯/子微

校對/橙子

校對/橙子

@邂逅羅美邂逅你

ACCADEMIA DI BELLE ARTI DI ROMA

ACCADEMIA DI BELLE ARTI DI ROMA

你不是一個人在戰(zhàn)斗

羅美學聯(lián)

羅美學聯(lián)

羅美學聯(lián)

網(wǎng)上報名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分數(shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來源網(wǎng)絡,如有侵權請聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://www.jyqzw.cn