西交利物浦大學好不好 這幾天上網(wǎng) ,網(wǎng)上的答案都不太一致,有的...


最佳答案呵呵 “空有一個文憑根本不會教課” , 實在的文憑被說成 空有,怎么個空有法,不會教課 是怎么一個標準,恐怕沒人說得清,一人兩片嘴,就說你不會教,說的人有聽過人家講課嗎。我覺得老師們還是蠻牛的。 純正的英語?! 說出這話的人也得有點水平。 確確實實不都是純正的英語!這世上你以為都是倫敦音呢,去過英國沒,比如說,利物浦有很重的口音,你還不聽人家說話了。 說的不好聽點,所謂 美音 又何嘗不是口音。我們的老師,有各個地方的,除了教英文課的,專業(yè)課老師有很多口音其實。但是就算在英國,老師也不都是倫敦音吧。就拿英國利物浦大學,我們土木系來說,老師最多的就算英國人,希臘人,和中國人。希臘人那口音。。。真是重。 但是要是只聽倫敦音,估計你也只能去聽聽 廣播了。 現(xiàn)實生活中不是每個人都是播音員,專業(yè)課尤其如此。話至于此,都是偽命題
網(wǎng)上報名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分數(shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來源網(wǎng)絡,如有侵權(quán)請聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://www.jyqzw.cn