翻譯這個專業(yè)是什么 跟外語專業(yè)有什么不同


推選答案目前國內學校本科的翻譯專業(yè)與外語專業(yè)有很多疊加的部分,課程設置隨意性很大。 翻譯專業(yè)顧名思義是為了培養(yǎng)專門的翻譯人才,外語專業(yè)就是綜合的外語教學與研究,有些學校也在外語專業(yè)之下再開設翻譯方向。
翻譯專業(yè)的核心課程應該是翻譯理論與實踐,還應該開設雙語基礎和文化背景等關聯(lián)課程。而純粹的外語專業(yè)則主要側重于某一門外國語言的教學、研究和其母語國家的語言、文學與文化研究。
碩士階段的翻譯專業(yè)一般是在某種外語專業(yè)下開設的方向,比如英語專業(yè)下一般設文學方向、語言學方向和翻譯方向等?,F(xiàn)在國家教育部又設置了翻譯碩士專業(yè)學Master of Translation and Interpreting英文縮寫為MTI。培養(yǎng)目標為具有專業(yè)口筆譯能力的高級翻譯人才,教學內容突出口筆譯技能訓練,重點培養(yǎng)學生的翻譯實際操作能力,兼顧翻譯理論素質和跨文化交際能力的培養(yǎng)。
翻譯這個專業(yè)是什么 跟外語專業(yè)有什么不同

目前好像僅培養(yǎng)英語語種的翻譯碩士,設筆譯、口譯兩個培養(yǎng)方向。
網(wǎng)上報名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分數(shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來源網(wǎng)絡,如有侵權請聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉載注明出處:http://www.jyqzw.cn