中國的法學(xué)研究生英文到底叫什么


推選答案標(biāo)題: 中國的法學(xué)研究生英文到底叫什么???MA?Master of Law?Mphl?(法學(xué),學(xué)歷,學(xué)位,中國,研究生,學(xué)校,叫法)
摘要: 向各位高人請教,實在是崩潰了!我申的是CUHK的JD, 在國內(nèi)年了法學(xué)研究生,不知道學(xué)位/學(xué)歷該怎么翻譯?學(xué)校給我開的成績單寫的是M.A.=Mater of Arts?還有,我的學(xué)校是不給出學(xué)歷證/學(xué)位證的證明的,要自己翻譯好給學(xué)員蓋章,這法學(xué)碩士/法學(xué)研究生該怎么個叫法?。空埜呷酥更c(diǎn)!小女子在此謝過了!LLM法學(xué)碩士 = Master of Law / M……
網(wǎng)上報名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分?jǐn)?shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://www.jyqzw.cn