找一些日本詞匯開腹を満たす
新版標準日本語
第1課 李(り)さんは 中國人(ちゅうごくじん)です
生詞表
ちゅうごくじん(中國人) 〔名〕 中國人
にほんじん(日本人) 〔名〕 日本人
かんこくじん(韓國人) 〔名〕 韓國人
アメリカじん(~人) 〔名〕 美國人
フランスじん(~人) 〔名〕 法國人
がくせい(學生) 〔名〕 (大)學生
せんせい(先生) 〔名〕 老師
りゅうがくせい(留學生) 〔名〕 留學生
きょうじゅ(教授) 〔名〕 教授
しゃいん(社員) 〔名〕 職員
かいしゃいん(會社員) 〔名〕 公司職員
てんいん(店員) 〔名〕 店員
けんしゅうせい(研修生) 〔名〕 進修生
きぎょう(企業(yè)) 〔名〕 企業(yè)
だいがく(大學) 〔名〕 大學
ちち(父) 〔名〕 (我)父親
かちょう(課長) 〔名〕 科長

しゃちょう(社長) 〔名〕 總經理,社長
でむかえ(出迎え) 〔名〕 迎接
あのひと(あの人) 〔名〕 那個人
わたし 〔代〕 我
あなた 〔代〕 你
どうも 〔副〕 非常,很
はい 〔嘆〕 哎,是(應答);是的
いいえ 〔嘆〕 不,不是
あっ 〔嘆〕 哎,哎呀
り(李) 〔?!?李
おう(王) 〔?!?王
ちょう(張) 〔?!?張
もり(森) 〔?!?森
はやし(林) 〔?!?林
おの(小野) 〔?!?小野
よしだ(吉田) 〔專〕 吉田
たなか(田中) 〔?!?田中
なかむら(中村) 〔專〕 中村
たろう(太郎) 〔?!?太郎
キム(金) 〔專〕 金
デュポン 〔?!?迪蓬
スミス 〔?!?史密斯
ジョンソン 〔專〕 約翰遜
ちゅうごく(中國) 〔?!?中國
とうきょうだいがく(東京大學) 〔專〕 東京大學

ペキンだいがく(北京大學) 〔?!?北京大學
ジェーシーきかく(JC企畫) 〔專〕 JC策劃公司
ペキンりょこうしゃ(北京旅行社)
〔?!?北京旅行社
にっちゅうしょうじ(日中商事) 〔專〕 日中商社
___________________________________________
こんにちは 你好
すみません 對不起,請問
どうぞ 請
よろしくおねがいします(~お愿いします)
請多關照
はじめまして 初次見面
こちらこそ 我才要(請您~)
そうてす 是(這樣)
ちがいます 不是
わかりません(分かりません) 不知道
どうもすみません 實在對不起
~さん∕~ちゃん∕~君くん

いただきます i ta da ki ma su
那我開動了。(吃飯動筷子前)
ごちそうさまでした。 go chi so u ma de shi ta
我吃飽了。(吃完后)
ありがとうございます。 a ri ga to go za i ma su
謝謝。
どういたしまして。 do u i ta shi ma shi te
別客氣。
本當(ほんとう)ですか。 ho n to u de su ka
うれしい。 u le si i
我好高興。(女性用語)
よし。いくぞ。 yo si i ku zo
好!出發(fā)(行動)。(男性用語)
いってきます。 i te ki ma su
我走了。(離開某地對別人說的話)
いってらしゃい。 i te ra shia i
您好走。(對要離開的人說的話)
いらしゃいませ。 i la si ya i ma se
歡迎光臨。
また、どうぞお越(こ) しください。 ma ta do u zo o ko si ku da sa i
歡迎下次光臨。
じゃ、またね。 zi ya ma ta ne
では、また。 de wa ma ta
再見(比較通用的用法)
信(しん) じられない。 shi n ji ra re na i
真令人難以相信。
どうも。 do u mo
該詞意思模糊。有多謝、不好意思、對不起等多種意思,可以說是個萬能詞。
あ、そうだ。 a so u da
啊,對了。表示突然想起另一個話題或事情。(男性用語居多)
えへ? e he
表示輕微驚訝的感嘆語。
うん、いいわよ。 u n i i wa yo
恩,好的。(女性用語,心跳回憶中藤崎答應約會邀請時說的:))
ううん、そうじゃない。 u u n so u ja na i
不,不是那樣的。(女性用語)
がんばってください。 ga n ba tte ku da sa i
請加油。(日本人臨別時多用此語)
ご苦労(くろう) さま。 go ku ro u sa ma
辛苦了。(用于上級對下級)
お疲(つか)れさま。 o tsu ka re sa ma
辛苦了。(用于下級對上級和平級間)
どうぞ遠慮(えんりょ) なく。 do u zo e n ryo na ku
請別客氣。
おひさしぶりです。 o hi sa shi bu ri de su
しばらくですね。 shi ba ra ku de su ne
好久不見了。
きれい。 ki re i
好漂亮啊。
ただいま。 ta da i ma
我回來了。(日本人回家到家門口說的話)
おかえり。 o ka e ri
您回來啦。(家里人對回家的人的應答)
いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。 i yo i yo bo ku no ho n ba n da
總算到我正式出場了。(男性用語)
関系(かんけい) ないでしょう。 ka n ke i na i de sho u
這和你沒關系吧?(對八卦的人常用的一句話)
日本語(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。
ni ho n go wa mu zu ka shi i ko to ba ga ha na se ma se n ga ya sa shi i ko to ba ga na n to
ka ha sa se ma su
日語難的說不上來,簡單的還能對付幾句。
たいへん! da i he n
不得了啦。
おじゃまします。 o ja ma shi ma su
打攪了。
おじゃましました。 o ja ma shi ma shi ta
打攪了。
はじめまして。 ha ji me ma shi te
初次見面請多關照。
どうぞよろしくおねがいします。 do u zo yo ro shi ku o ne ga i shi ma su
請多關照。
いままでおせわになにました。 i ma ma de o se wa ni na ni ma shi ta
いままでありがとうございます。 i ma ma de a ri ga to u go za i ma su
多謝您長久以來的關照。
お待たせいたしました。 o ma ta se i shi ma shi ta
讓您久等了。
別(べつ)に。 be tsu ni
沒什么。
冗談(じょうだん) を言わないでください。 jo u da n o i wa na i de ku da sa i
請別開玩笑。
おねがいします。 o be ga i shi ma su
拜托了。
そのとおりです。 so no to ri de su
說的對。
なるほど。 na ru ho do
原來如此啊。
どうしようかな do u shi yo u ka na
どうすればいい do u su re ba i i
我該怎么辦?。?
おかげさまで o ka ge sa ma de
托您的福
なんだと na n da to
なんですって na n de su tte
你說什么
だいじょうぶ dai jou bu,
沒關系、不要緊關于日本的一些常用詞匯抹茶
まっちゃ
是一種綠色的粉末,使日本茶道的專用的
使用一種類似于刷子的東西,一直攪拌到出現(xiàn)很多很細很細泡沫為止
這叫泡を起つ
あわをたつ
環(huán)節(jié)上通常是這樣的,是一條龍
茶碗
茶室
露地
釜
茶巾
禪
わび?さび
家元
日本庭園
懐石料理標準日語初級詞匯表
如果問英語和日語哪門語言比較好學的話,我認為還是日語相對來說容易學一些。日語的發(fā)音簡單,日語入門也相對比較容易,而且日文當中有大量的漢字,中國人學起來會有一種親切的感覺。如果我們小時候就把日語作為第一外語來學習的話,恐怕你現(xiàn)在的日語水平早已經佩啦佩啦(ぺらぺら嘰哩瓜拉)的啦。
另外,學習任何一門外語都需要大量的背誦和記憶,這是很讓我們犯難的一件事。在日語學習當中記憶這些大量的單詞和句型除了長期不懈的勤勉以外,好的學習方法也是非常重要的。
首先可以巧妙的利用漢字。因為日語當中使用著大量的漢字。從這一點上來說日語是非常適合中國人學習的。
我是剛學完新版《標準日本語》初級上冊第8課就來到日本留學。最初與日本同學的交流就是通過漢字的寫寫畫畫開始的。而且日本的學生一般都對漫畫非常感興趣,許多男生從小就通過漫畫了解到了許多中國的文學和歷史,如《西游記》、《三國演義》、《史記》、《水滸》等。我的日語雖然只學了兩個星期,但是當用漢字寫下“孫悟空”、“豬八戒”、“劉備”、“關羽”、“劉邦”、“項羽”等人物的時候,我同寢室的日本同學馬上就明白了我的意思,大家的交流就這樣很愉快地開始了。在之后的日語學習中一遇到聽不懂、解釋不通的時候,我的日語老師就把漢字寫在黑板上,配合著他那各式各樣非常搞笑的肢體語言,我總是能夠在歡樂的氣氛中理解老師的意思。
現(xiàn)在是一個互聯(lián)網的時代,學習的方式早就發(fā)生了天翻地覆的變化,現(xiàn)在也不僅僅是在網上找教程學習的時代了,現(xiàn)在的學習可以做到,現(xiàn)場直播,現(xiàn)場提問互動的學習,如果你想學的話,可以來我們這學,教課的老師都是日語碩士級別的,講課的風格輕松愉快,那么到我們這里學習有什么條件嗎?當然有,首先你要有一顆學習的心,如果只是玩玩,就算了吧,其次你要肯花時間奧,最后你想學的話 ,給大家推薦一個裙,開始是一零八,中間是五零二,末尾是八零零四,按照順序組合即可。或許你知道很多學日語的方法,但是和別人同步學,這是目前很先進的方法。
具體說,可以巧妙利用“合璧”的方法來學習日語單詞。
首先我們要熟練掌握一百多個日語常用漢字。如:“學”、“生”、“會”、“用”、“電”、“気”等,利用這些出現(xiàn)頻率非常高的字根,然后把它們拆開重新排列組合,就變成了許多新的單詞。
例如:在學習“先生”這個詞時,可以通過前面學過的“先周”和“學生”這兩個詞,把其中的“先”和“生”單獨拿出來,重新組合,就是“先生”這個新詞,而且和在原來詞中的讀音是相同的。這樣記起單詞來就方便了許多,不用逐一地去死記硬背,不但復習了前面的單詞,這個新詞也很容易就記住了。
有些常用的字根會和許多詞組合在一起。如“気”這個重要的字根就可以組合成“天気”、“電気”、“元気”、“人気”、“空気”、“景気”、“陽気”、“気候”、“気溫”等常用單詞,而且在這些單詞中的“気”的讀音(き)都是相同的。
也就是說在記憶單詞的時候,不但要記這個單詞整體的讀音,而且組成這個單詞的每一個漢字單個的讀音也要記住,這樣掌握了一定數量的單個日語漢字的讀音以后,記單詞就變得輕松了。這就是“合璧”的方法。
大家在學習日語的時候,會發(fā)現(xiàn)許多語法書都是通過一條一條的句型來展開和構成的。通過句型來學習日語可以說是一種非常好的方法??墒悄敲炊嗟木湫腿绾蝸碛洃浤??
我認為,日語只有語法,沒有句型。句型只是總結出來便于我們學習的一種形式。我們把總結出的句型再重新拆開進行分析,通過直譯的方式翻譯一下,在理解的基礎上記憶起來就容易得多了。
例如:“~てもいいです”這個句型,表示可以做某事。其中“て”是前面動詞的“て”形,表示前面那個動詞的中頓,“も”表示“也”,“いい”表示“好”,那么把這三個詞合起來直譯的話,就是做前面那個動作也好。
比如這個句子:“行ってもいいです?!?/p>
直譯的話就是:去也好。從中引申出“可以去”這個意譯。
再例如:“なければならない”這個句型表示“必須”的意思。其中“な”表示“否定”,“ければ”表示“假設”,“ならない”是“なる”的簡體否定,日語漢字是“成らない”,即“不成”(還是老北京話?)表示“不行、不可以”的意思?!挨省鼻懊嬉觿釉~或形容詞的未然型。表示“必須做某事”。
比如這個句子:“學校に行かなければならない。”
直譯的話就是:學校不去的話不成(不行)。那么句型書上所說的這個“必須”的意思,就是從上面這個雙重否定句當中意譯而來的,實際它本身的意思是“不做這個動詞不行”。同時也體現(xiàn)了日語喜歡用否定的特點。
把句型這樣拆開一解釋,在理解的基礎上就容易記憶了,所以說沒有句型,但語法是有的,是需要死記硬背的,而句型則可以靈活地記憶和掌握。
讀到這里你是不是也想嘗試的學習一下了!
日語中的當用漢字、常用漢字、固有詞匯都是什么?。空堉苯拥顷?級考試官網查看: http://jlpt.etest.edu.cn/index.do 日語能力測試——詞匯全攻略寶典2級(另配磁帶)宇航出版社 本書內容涉及出題形式,解題方法以及出題傾向等考生迫切需要了解和掌握的問題。所收詞條近3000個,均出自日本國際交流基金和財團法人日本國際教育協(xié)會組織的日語能力測試考題,主要包括1990年至2001年考題中的文字,詞匯,語法和讀解四部分。 這本書另配有3盒磁帶,朗讀了全部單詞。配有習題,是本不錯的2級詞匯表。只是詞匯量顯得少了些。 最新版日語能力測驗出題傾向對策:2級漢字 外語教學與研究出版社 本書中列出的漢字全部都是《出題基準》指定范圍內的漢字。2級的漢字共有1000個,其中300個是3級的漢字。這便是日本報章中出現(xiàn)的1945個常用漢字的一部分。只要把這些字學好,以漢字為基礎掌握詞匯,便可達到日語能力測驗2級的要求了。 書中配有練習,對掌握漢字的音讀、訓讀極有幫助。 日語能力測驗考前題庫-文字.詞匯2級 外語教學與研究出版社 本習題集是以1990年至1995年的考題為參考,編纂了與日語能力測驗考題形式一致的2級模擬試題15套。其中使用的漢字、詞匯完全遵照《出題基準》一書。 每套試題完成時間與日語能力測驗的時間相同,為45分鐘。通過核對答案后,如果能夠取得70分以上的成績,就能夠通過考試。雖然內容有點老,但反復做,能檢查自己詞匯掌握的情況。日本留學考試日語能力測試2級全真聽力精解與歸納(附光盤1990-2002) 宇航出版社 本書是目前國內外惟一一本專門針對歷年真題進行全面歸納和詳細講解的聽力教材。內容涉及出題形式、聽解方法、類型特征、難點破解以及出題傾向等考生急需了解和掌握的相關知識。所收全部真題385個,均出自日語能力測試(1990年至2002年)的聽解部分。好書,真題都包括了,不但有聽力原文,還有詳解及歸納。 日本語能力測試2級聽力考試強化訓練分類(另配磁帶) 廣東世界圖書出版公司本書內容安排為聽力基礎練習、看圖聽解、無圖聽解和錄音原文·答案四個部分。其中聽力基礎部分包括8組練習;看圖聽解和無圖聽解部分為各類真題訓練實例。各題均加注了要點說明;各類練習前后,列舉了聽力相關常用詞語、句型及有關知識。 書中列舉的聽力相關常用詞語、句型值得一看。國際日語水平考試聽解應試問題題集(1級2級)(另配磁帶) 南開大學出版社 此書是為了報考日語水平考試的學習者有效進行語法的學習和訓練而編寫的,收集了以往考生的意見,總結了多年的教學經驗。本書是面向報考“國際日語水平考試”2級及1級的學習者,為培 養(yǎng)提高其日語實力而編寫的?!皣H日語水平考試”分為“文字、詞匯”、“聽解”、“讀解、語法”三部分,本書是其中的“聽解”部分。 小編本人沒用過,是網友大力推薦的書。完全掌握2級日本語能力考試語法問題對策 外語教學與研究出版社在本書中我們使用了《日本語能力考試出題基準》(1994年國際交流基金·日本國際教育協(xié)會著 凡人社出版)中所列出的“2級語法功能詞”的內容,根據難易程度將其分為I部·II部·III部,例句也盡量只涉及初級階段的內容。本書可與中級教材并行使用,既可以作為復習內容也可以作為預習內容。短時間內以l級為目標準備考大學或以2級為目標而學習的人也可以利用本書。語法接續(xù)講解清楚,例句充分,并配有一些練習。 最新版日語能力測驗出題傾向對策:2級語法 外語教學與研究出版社 本書是為參加2級日語能力測驗的人而編寫的。本書既有大量關于日語能力測驗的語法問題,又有通俗易懂的例句和練習題,有助于日語學習者了解自身水平,使參加日語能力測驗2級的學習者提高應試能力。 按照過去試題中曾經出現(xiàn)的語法問題次數來分類,便于重點掌握??颊Z法。日語能力測驗考前題庫-語法2級 外語教學與研究出版社本書是為參加日語能力測驗2級考試的應試者確認學知識,適應試題形式而遍著的。本書中出現(xiàn)的試題均是在詳細分析了以往能力測驗的試題后編撰出來的,可作為考前總復習的習題使用。試題的形式與正式考試的題型相同,都是從四個選項中選擇填入中空白處的相應詞語。多做題多熟練。www.dkdoor.cn