澳洲哪個大學的翻譯專業(yè)好


  澳洲哪個大學的翻譯專業(yè)好?

澳洲哪個大學的翻譯專業(yè)好

  澳洲作為一個多元文化匯集的國家,對專業(yè)的翻譯人員需求非常大,所以翻譯專業(yè)的市場和前景都很好,而且翻譯專業(yè)有較大優(yōu)勢的移民專業(yè),對背景要求也比較低,是受留學生青睞的專業(yè)之一。澳洲各大高校基本都設(shè)有專門的移民專業(yè),如果就讀的話,相比排名或聲譽,最好要選擇被NAATI認證的課程。

澳洲哪個大學的翻譯專業(yè)好

  先簡單介紹下NAATI是什么:

澳洲哪個大學的翻譯專業(yè)好

  NAATI(National Accreditation Authority ofTranslators and Interpreters)是國際公認的口譯及筆譯資格認證機構(gòu),也是澳洲唯一的翻譯專業(yè)認證機構(gòu),新西蘭政府也認可并雇用此類翻譯。擁有NAATI資格認證,可以通行于英語國家。目前大多數(shù)的政府機構(gòu)和私人公司在聘用翻譯時,都要求有三級翻譯的資格。NAATI翻譯還具備公證職能,他們在各類國際翻譯文件上的簽字和印章均為國際認可。獲NAATI所認證課程的翻譯專業(yè)學歷無異于擁有了在澳洲就業(yè)的通行證。

  NAATI認證共提供三種不同的認證方式:

  1、完成由NAATI認可的澳洲學歷,并通過學校要求達到的分數(shù)

  2、順利通過NAATI認證考試

  3、通過NAATI的海外翻譯專業(yè)學歷評估。

  而三種方式中由于目前通過考試的比例極低(不超過10%),評估又要求申請人具備豐富的翻譯經(jīng)驗,所以獲得NAATI認證的最佳途徑就是獲得一個被NAATI認證的學歷。而就讀經(jīng)過NAATI認可的翻譯課程且通過考試更可以直接獲得5分的額外加分,同時也能獲得全球認可的專業(yè)翻譯證書,就業(yè)前景極好。

  這里推薦幾個翻譯學課程出名且均被NAATI認證的課程:

  01. MQ(麥考瑞大學)

  推薦理由:該大學語言學系是澳洲最大和最好的語言學系,澳大利亞英語詞典《麥考瑞大辭典》就由該系著名語言學專家編輯而成。其翻譯學課程被正式定為NATTI翻譯專業(yè)水平課程,麥考瑞大學從而成為NATTI考試的一個考點。這意味著學生可以選擇NATTI考試作為期末考試,這樣就不用另外花時間去NATTI報名等考,考試成績優(yōu)秀的學生可以自動獲得澳洲翻譯認證局的專業(yè)水平證書。

  Master of Translating and Interpreting Studies

  學制:1.5年

  入學時間:3月/7月

  雅思要求:總分7.0.單項不低于6(有在英語國家本科以上超過一年以上學習經(jīng)驗的學生將有機會獲得語言豁免)

  學術(shù)要求:本科畢業(yè),有相關(guān)課程要求。

  學費:26500澳元/年

  2. UQ(昆士蘭大學)

  推薦理由:昆士蘭大學的中-英翻譯和口譯碩士學位課程設(shè)置著重培養(yǎng)學生的英語和漢語間互譯技術(shù)和技巧,同時使學生明確翻譯的理論并在實踐中得以運用。增強學生了解以英語和漢語為母語的國家的文化習俗和社會生活。使之能夠應(yīng)對多樣的翻譯需求。因此該課程不止是一門教授語言的課程,也是一門以注重培養(yǎng)學生的翻譯技能及擴大相關(guān)領(lǐng)域知識范圍的特殊課程。而且申請時還要參加UQ的School of Languages and Comparative CulturalStudies的筆試和面試。

  Master of Artsin Chinese Translation and Interpreting

  學制:1.5年

  入學時間:3月/7月

  雅思要求:總分6.5.單項不低于6

  學術(shù)要求:本科學歷,沒有相關(guān)專業(yè)背景要求(本科非英語的學生可能要求(本科非英語的學生可能要求參加UQ的School of Languages and ComparativeCultural Studies 的筆試和面試

  學費:26160澳元/年

  03. WSU(西悉尼大學)

  推薦理由:課程包括了筆譯和口譯方面的理論和實踐雙重練習。它主要針對于想在筆譯和口譯的理論領(lǐng)域方面加強的人,包括語言學和文化研究,以及針對于想在筆譯和口譯的技巧方面得到提高的人。這個課程也著重于提高筆譯和口譯實踐經(jīng)驗技巧的水平。課程適合那些已經(jīng)有口譯和筆譯的實際工作經(jīng)驗,并且雙語掌握優(yōu)秀的人來讀,旨在于提高他們的翻譯水平,改進翻譯技巧,甚至于通過一些創(chuàng)新和研究,讓他們在筆譯和口譯領(lǐng)域做出更大的貢獻。

  Master of Interpreting and Translation

  學制:2年

  入學時間:2月7月入學

  學術(shù)要求:國內(nèi)大學本科畢業(yè),擁有學士學位,無專業(yè)背景要求。

  雅思要求:總分6.5.單項不低于6

  學費:25000澳元/年

  值得一提的是:西悉尼大學是唯一一所擁有翻譯本科階段學習的大學。西悉尼大學的翻譯專業(yè)得到NATTI認證,大學期間提供實習機會,能讓學生更好的適應(yīng)翻譯的工作,此外,在西悉尼大學的翻譯專業(yè)就讀的學生,最后的考試都在70分以上即可受NATTI認證,是保證學生就業(yè)、移民兩不誤的最佳選擇。

以上就是澳洲哪個大學的翻譯專業(yè)好?的全部內(nèi)容了,但愿對大家有所幫助。

網(wǎng)上報名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分數(shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://www.jyqzw.cn