翻譯專(zhuān)業(yè)與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)有什么區(qū)別呢 老師,學(xué)哪種專(zhuān)業(yè)發(fā)展好。。。


推選答案我是做翻譯的,對(duì)國(guó)內(nèi)翻譯行業(yè)和翻譯教育比較關(guān)注

目前國(guó)內(nèi)筆譯行業(yè)很不規(guī)范,管理比較混亂,從業(yè)者水平良莠不齊,優(yōu)秀的筆譯月入12000+ 問(wèn)題不大,我讀師范計(jì)算機(jī)做過(guò)幾年計(jì)算機(jī)教師,后來(lái)一直在做筆譯工作,我自己在翻譯行業(yè)從業(yè) 6年,目前收入 12000 ---15000(工作地點(diǎn):江西吉安),這個(gè)收入對(duì)中年人確實(shí)是比較低的,如果你做筆譯要有這樣的心理準(zhǔn)備,要能接受這樣的落差,畢竟軟件工程、微電子等行業(yè)從業(yè)6年以上的,只要做的還可以,月收入30000 元以上較為普遍;
從職業(yè)穩(wěn)定性看,學(xué)翻譯或者英語(yǔ),做教師是更好的出路,特別是對(duì)女孩子而言;筆譯的辛苦不是一般人能扛得住,并且職業(yè)筆譯要生存下去要求也非常高,CATTI 2 證書(shū)或相當(dāng)能力者入門(mén)基本沒(méi)什么問(wèn)題的,這個(gè)考試含金量比較高,人事部將其定位為中級(jí),職業(yè)筆譯還需學(xué)習(xí)各種行業(yè)背景知識(shí)、Trados\memoQ\SDLX\X-Bench 等多種翻譯管理工具和輔助軟件,還需要大量實(shí)踐去提高自己的翻譯素養(yǎng)和水平
翻譯專(zhuān)業(yè)與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)有什么區(qū)別呢 老師,學(xué)哪種專(zhuān)業(yè)發(fā)展好。。。


現(xiàn)在確實(shí)有些學(xué)校在本科階段就已開(kāi)設(shè)翻譯專(zhuān)業(yè)了,比如北外、川外、上外等院校;翻譯已從外語(yǔ)學(xué)科中獨(dú)立為一個(gè)單獨(dú)學(xué)科;中國(guó)第一位翻譯學(xué)博士前幾年也從上外畢業(yè),注意是翻譯學(xué),而不是所謂的“翻譯理論與實(shí)踐”等.....

英語(yǔ)和翻譯都屬于就業(yè)一般的專(zhuān)業(yè),在多數(shù)學(xué)校,這兩個(gè)專(zhuān)業(yè)的培養(yǎng)上大同小異

英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的畢業(yè)生這幾年很多不容易就業(yè)或者難找到比較好的工作,因?yàn)閹缀跛写髮W(xué)都可以開(kāi)這樣的專(zhuān)業(yè),絕大多數(shù)學(xué)校英語(yǔ)這塊培養(yǎng)能力不行,畢業(yè)生的專(zhuān)業(yè)技能比較低,難以滿(mǎn)足市場(chǎng)用人需求;現(xiàn)在普通院校的英語(yǔ)或者翻譯碩士起薪多在 4000 -- 7000 元/月,不大好混
當(dāng)然,如果能考入北外/上外/對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)/外交學(xué)院/北大/復(fù)旦/武漢大學(xué)/廈門(mén)大學(xué)等這類(lèi)英語(yǔ)實(shí)力強(qiáng)的學(xué)校,還是會(huì)有不錯(cuò)收獲的,就業(yè)自然比較好
如果您有其他疑問(wèn),歡迎留言
網(wǎng)上報(bào)名
  • 姓名:
  • 專(zhuān)業(yè):
  • 層次: ??分?jǐn)?shù):
  • 電話(huà):
  • QQ/微信:
  • 地址: